Phonetik BAS

BAS
Bayerisches Archiv für Sprachsignale
Auszüge

Same page in english

Auf dieser Seite befinden sich einige Beispiel-Äußerungen aus verfügbaren BAS Korpora.

Siemens 100 Volume 4 - SI100_4
Sprecher drku - Subkorpus CeBit - Satz 171
Aufklärung ist immer der erste Schritt .
Sprecher alha - Subkorpus SZ - Satz 017
in den Werken Creil und Gennevilliers sind drei tausend ein hundert Mitarbeiter beschäftigt .

Siemens 1000 Volume 5 - SI1000_5
Sprecher CS - Satz 024
Tarifvereinbarungen , die eine bestimmte Preissteigerung vorwegnähmen , seien unverantwortlich .
Sprecher PG - Satz 037
3. der Bundeshaushalt muß nicht nur kurzfristig in Ordnung gebracht werden .

PhonDat 1 - PD1
Sprecher JAN - Satz 319
Du hilfst mir beim Fernstudium.
Sprecher BUR - Satz 107
Geld allein macht nicht glücklich.

PhonDat 2 - PD2
Sprecher AWE - Satz 513
Ich muß über Hannover nach Hamburg fahren.
Labelfile
Sprecher HPG - Satz 516
Könnten sie mir eine Verbindung nach Emmerich Grenzbahnhof geben?
Labelfile

VERBMOBIL - VM deutsch
Ein deutscher Beispiel-Dialog des VERBMOBIL-Korpus.

VERBMOBIL - VM englisch
Ein englischer Beispiel-Dialog des VERBMOBIL-Korpus.

Strange Corpus 1 - SC1 ('Accents')
Sprecher 06
Nordwind und Sonne
Sprecher 10
Nordwind und Sonne
Textfile

Strange Corpus 2 - SC2 ('Noises')
Sprecher 003
Betriebsbremse vorne, Wirkung leichte Unterschiede
Sprecher 011
Rückspiegel rechts falsch angebaut

Strange Corpus 10 - SC10 ('Accents II')
Sprecher de - Phrase w1f014
Und das war denen dann so einleuchtend, dass sie den
Großvater dann wieder zum Tisch geholt haben.

Sprecher ae - Phrase m2f010
ist natürlich kaputtgegangen und die Frau war richtig böse und jetzt

Erlanger Bahnansage - ERBA
Sprecher if, Session 01, Satz 20544
ich benoetige die beste Verbindung von Passau nach Bad_Kleinen in zwei Tagen .
Sprecher gi, Session 01, Satz 17809
fährt in der nächsten Woche um 12 Uhr ein ICE nach Göschwitz

SPINA - 'Robot Control'
Sprecher 04, Session 01, Wort 'Gegenstand'
Gegenstand
Labelfile
Sprecher 50, Session 02, Satz 003
Gegenstand nach rechts drehen
Labelfile

RVG1 - Regional Variants of German 1
Sprecher 254, Region F (Alemannisch), Telefon-Nummer
Talk Back Microphone (AT&T) fünf zwei drei eins zwei sieben drei
Telex Microphone (Soundblaster) fünf zwei drei eins zwei sieben drei
Sennheiser HD 410 fünf zwei drei eins zwei sieben drei
Sennheiser MD 441 fünf zwei drei eins zwei sieben drei

Siemens Synthese Korpus - SI1000P
Sprecher ai, Satz 999
Sonderdelegationen waren von 90 Staaten erschienen.
Sprecher wo, Satz 083
Friedrich II. werde vom ganzen polnischen Volk als
Haupturheber der Teilungen Polens angesehen.

Taxi Corpus - TAXI
Sprecher DP, Turn 01
Taxizentrale, guten Tag!
Sprecher CL, Turn 05
Ah, that's good. Ok. Good, well I'll just wait here by this phone
and I hope you'll find it and otherwise please give me a call! Thank you!

Hempels Sofa - HEMPEL
Recording a11092x1
Ich bin von meinem Mittagsschlaf aufgestanden und hab' mein schmutziges Geschirr gespült.
Recording a15789x1
Ich habe meine kleine Tochter gestillt und habe sie dann gewickelt
und dann habe ich sie schlafen gelegt.

Regional Variants of German J - RVG-J
Recording Q1200648
Die Fahrt war ja mächtig kurz.
Recording Q12056D3
Samstag, 21.Februar '87.

Siemens Webcommand - WEBCOMMAND
Britischer Sprecher, Raum S, Session 23
Start callender, current week.
Brititsche Sprecherin, Raum P, Session 15
Start internet, Titanic.
Französischer Sprecher, Raum S, Session 08
Appelez Fréderique Loget, maison.

BITS Logatom Synthese Corpus - BITS-LG
Professioneller weiblicher Sprecher, Aufnahme LG20010078 'ATAIEDADEU' /QataI@da:dOY/
Close microphone Recording Diphone
Distant microphone Recording Diphone
Laryngographic signal Recording Diphone

BITS Unit Selection Synthese Corpus - BITS-US
Professioneller männlicher Sprecher, Aufnahme US10020824 'Erlaubt ist seither nur eine Touchierstange als Ausbildungshilfe'
Close microphone Recording
Distant microphone Recording
Laryngographic signal Recording

SmartKom Public - SKP
Recording w406_pxg
SK Public; g-track: face, lateral, system output + SIVIT, SIVIT (infrared); doma in: hotel, fax, phone, restaurant, navigation.
w406_pxg.avi (AVI, 320MB)
Transkript w406_px.trl
Recording Protocol w406_px.rpr
Speaker Protocol AJK.spr

SmartWeb Handheld Corpus - SHC
Recording u013/nsw-0130rec-030 Bluetooth Headset UMTS
ich bin gerade in ~Kaiserslautern am am Stadion und m"ochte wissen <"ah> , wo die n"achste Premiere-Sports-Bar ist .
Recording u013/nsw-0130rec-030 Bluetooth Headset High Quality (no UMTS transmission)
ich bin gerade in ~Kaiserslautern am am Stadion und m"ochte wissen <"ah> , wo die n"achste Premiere-Sports-Bar ist .
Recording u013/nsw-0130rec-030 Collar Microphone High Quality (no UMTS transmission)
ich bin gerade in ~Kaiserslautern am am Stadion und m"ochte wissen <"ah> , wo die n"achste Premiere-Sports-Bar ist .

SmartWeb Motorbike Corpus - SMC
Recording m048/mim-0050rec-010 Bluetooth Helmet Microphone via UMTS
frage nach Verkehrsst"orungen vor ~Thurmansbang+Solla .
Recording m048/mim-0050rec-010 Bluetooth Helmet High Quality (no UMTS transmission)
frage nach Verkehrsst"orungen vor ~Thurmansbang+Solla .
Recording m048/mim-0050rec-010 Neck Microphone High Quality (no UMTS transmission)
frage nach Verkehrsst"orungen vor ~Thurmansbang+Solla .

SmartWeb Video Corpus - SVC
Recording i067/man-0000rec-110 Bluetooth Headset UMTS
bis <"ah> <h"as> wieviel Uhr fahren denn in der Nacht die "offentlichen Verkehrsmitt= <PP> <h"as> <P> bis% um wieviel Uhr fahren denn in der Nacht die "offentlichen Verkehrsmittel ?
Recording i067/man-0000rec-110 Collar Microphone High Quality (no UMTS transmission)
bis <"ah> <h"as> wieviel Uhr fahren denn in der Nacht die "offentlichen Verkehrsmitt= <PP> <h"as> <P> bis% um wieviel Uhr fahren denn in der Nacht die "offentlichen Verkehrsmittel ?
Recording i097.mpg Männlich 32 Jahre, Innenaufnahme, Bluetooth Headset UMTS
Transkript i097.trl
Recording Protocol i097.rpr
Speaker Protocol AJAW.spr
Recording i100.mpg Weiblich 25 Jahre mit Brille, Innenaufnahme, Bluetooth Headset UMTS
Transkript i100.trl
Recording Protocol i100.rpr
Speaker Protocol APDW.spr

Ph@ttSessionz - PHATTSESSIONZ
Recording 2050/AAA205050_0.wav Headset
achte auf die Autos
Recording 2050/AAA205050_0.wav Desktop
achte auf die Autos

Alcohol Language Corpus - ALC
Recording Headset Intoxicated 0071007016_h_00
[v2] die K"ochin mit dem -/#Tufenk/- -/#tu/- -/#topf/- <"ah> -/#Tupfenkoch/- <P> Tupfenkopftuch kocht Karpfen in dem Kupferkochtopf
Recording Headset Sober 0072009036_h_01
[v0] die K"ochin mit dem Tupfenkopftuch kocht Karpfen in dem Kupferkochtopf

German Sign Language Corpus - SIGNUM
Sentence

VeriDat Speaker Verification Corpus - VERIF1DE
Recording C10178L3.DEA
(Buchstabierung)

Age and Gender Speech Corpus - aGender
Recording weiblich 33 Jahre Telephonnummer
eins drei eins acht sieben

Corpora e Lessici dell'Italiano Parlato e Scritto, map task recordings - CLIPS_MT_MANUAL
Recording DGmtB04R_p2G#142
passandogli<ii> <sp>% trovandot0i% %il gelato sulla destra praticamente gli devi<ii> <sp< gli devi andare intorno passandogli dalla sinistra
Recording DGmtB04R_p1F#143
<vocal> gli devo% %andare% %intorno

Atlante sintattico della Calabria - AsiCa
Aufnahme Pol2wIQ1.wav
E: [ripete] no ffujiri men\t.\f.\sw men\t.\f.i fujia katthi ... veni piggjati u pani ... pimmu si lava epp u ne\sh\sh di ffora ...

Audioatlas Siebenbuergisch-Saechsischer Dialekte - ASD
Aufnahme Y_7.wav
#1# {?unversta#ndlich}<warn d Eltern>es waren einmal Eltern</> <hammend acht Kindern ghabd>die haben acht Kinder gehabt</> #2# ja ... #1# der Vater<Vadder> war ja mit in die <wie heind sagd mern>wie man heute sagt</> <a deredscha liaber>ein wirklich Lieber</> a wo {?unversta#ndlich} #2# <es a Gschichdn a kurze>das ist eine kurze Geschichte</> gell <es a Gschichdn is das>das ist eine Geschichte</> #1# ja #2# mhm ... #1# <wor nid angschdeld>er war nicht angestellt</> <den hod er>den hat er</> <hausiger Orbeiter>Hausarbei 26 ter</> a so Privatarbeiter<Privatorbeiter> <immer war ja nid die Orbeid>es gab ja nicht immer Arbeit</> <und bein allen>und b 26 ei alldem</> <had er sich auch sehr verdrunkn>hat er auch sehr viel getrunken</> #2# mhm

Sprache von Brüderpaaren (Feiser Dissertationsdaten) - BROTHERS
Aufnahme F01S1BS-Mikro_Prompt_082
die Station wird angezeigt


Florian Schiel