README zum Paket trl-47.1.tar

Transliterationen der Dialoge von CD-ROM 47.0

Transliterationskonventionen: VMII-Standard

Die zugeh"origen Sprachsignalfiles sind auf der VMII CD47 erhltlich und
k"onnen von VERBMOBILpartnern bestellt werden unter:
     cdrom@phonetik.uni-muenchen.de

Weitere Informationen im WWW:
     http://www.phonetik.uni-muenchen.de/Verbmobildeu.html

Literatur:
     techdok-56-97
     "Transliteration spontansprachlicher Daten"
     Universit"at M"unchen. April 1997.

     memo-131-98
     "File Names, Formats and Structures in VERBMOBIL II"
     Universitaet M"unchen, M"arz 1998

Bei Fragen und Unklarheiten wenden Sie sich bitte an:
     trl@phonetik.uni-muenchen.de

Infos:

Hamburger multilinguale Dialoge:
Szenario A, Hauptszenario
Sprachen: Deutsch, Englisch
Transliterationen der Nahbesprechungsaufnahmen
m129ac.trl
m132ac.trl
m133ac.trl
m134ac.trl
m137ac.trl
m138ac.trl
m139ac.trl
m140ac.trl
m141ac.trl
m143ac.trl
m144ac.trl
m145ac.trl
m146ac.trl
m147ac.trl
m148ac.trl
m149ac.trl
m150ac.trl
m164ac.trl


&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

FINALES UPDATE

Es wurden ausschliesslich Korrekturen an den Transliterationen vorgenommen.


Aenderungen in Transliterationen:
---------------------------------

Generell: till -> 'till

m129ac.trl - o #three -> o' #three 2x 
m134ac.trl - o' clock -> o'clock
		o #three -> o' #three
m137ac.trl - o #three -> o' #three 2x
		o #eight -> o' #eight
		turn 036: <*tENG> eingefuegt
m141ac.trl - o #three -> o' #three
m145ac.trl - *blablabla -> blah blah blah
m146ac.trl - o' clock -> o'clock


&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

M"unchen, 05.10.2000

