README zum Paket tr2-5.4.tar

In diesem Paket enthalten sind die Updates der Transliterationen der Dialoge 
von VM I CD 5. Sie entsprechen dem Standard, der im "Lexikon der 
Transliterationskonventionen - VERBMOBIL II Version 1" festgelegt wurde.

Die zugeh"origen Sprachsignalfiles sind auf der VM I CD 5 erhltlich und 
k"onnen von VERBMOBILpartnern bestellt werden unter:
     cdrom@phonetik.uni-muenchen.de

Bitte beachten Sie auch das README in  
     VM-depot/FTP-SERVER/vm-daten/trl/
in dem sie weitere Informationen "uber die hier abgelegten Daten finden.

Weitere Informationen im WWW:
     http://www.phonetik.uni-muenchen.de/Verbmobildeu.html

Literatur:
     techdok-56-97 Susanne Burger
     Transliteration spontansprachlicher Daten.
     Universit"at M"unchen. April 1997.

Bei Fragen und Unklarheiten wenden Sie sich bitte an:
     trl@phonetik.uni-muenchen.de

-------------------------------------------------------------------------------
Korrekturen seit letztem Update:

generell:
	Wien -> ~Wien

n080k01.trl - *Sprachspende -> Sprachspende
n091k01.trl - ~Kraft -> Kraft
m057n01.trl - abendessen - Abendessen
m192d01.trl - sag'% -> sag'
m201d01.trl - ging'% -> ginge%
m196d01.trl - ausgeplant -> *ausgeplant
m201d01.trl - *Umlaut-Anton -> Umlaut-Anton
m208d01.trl - *Doppel-Paula -> Doppel-Paula

Muenchen, 28.08.2000
