next up previous contents
Next: Transliteration Up: The Structure of a Previous: How to build up   Content

Header

Example:

; DVD: 1.0
; Version: 1.0
; Dialog:
; ATMO: Demovideo
; ENC: Tex
; zuletzt bearbeitet am:
; VPK: AAA
; Offtalk: keiner|wenig|viel
; bearbeitet von:
; Tonqualität:


Each line of the header starts with a semicolon followed by one blank space. The categories and the corresponding entries inform about both the technical and the organisational specifications of the dialogue. Thus, DVD refers to the the version number of the relevant DVD and Version to the version number of the latest transliteration. Dialog indicates the name of the dialogue and at the same time the name of the directory in which the corresponding signal file can be found on DVD. ENC refers to the encoding used (`TEX' or `ISO'), VPK to the subject's identification code, ATMO to the type of background sound used. The entry in Off-Talk informs about whether the dialogue contains `Off-Talk' and if it does how much (`keiner' or `wenig' or `viel'). The remaining lines consist of comments that relate to the dialogue as a whole, such as when the transliteration has been edited the last time, who's been working on it and what the sound quality was like. Even comments on the subject are possible here (e.g. concerning his or her dialect, possible speech defects, etc.). Ratings concerning the quality of the sound are naturally subjective, nonetheless the transcribers are instructed to choose from only three categories (loud, normal, quiet). If there is no specification, the default value is set to `normal'.


next up previous contents
Next: Transliteration Up: The Structure of a Previous: How to build up   Content
Susen Rabold
2002-08-12