next up previous contents
Next: Transliteration Manual Up: General Information Previous: Limits of the Transliteration   Content

Use of Conventions

The transliteration lexicon is a key to the understanding and processing of completed transliterations. Even more important it is supposed to be a reference for the staff transcribing the dialogues. The lexicon can also be used as a reference for other western languages, the target language is German, though. Dictionary entries applying exclusively for German are indicated by **german**.

The lexicon itself describes the structure of a transliteration file, the conventions for the transliteration of the individual turn elements and provides in addition tables of the respective symbols.

Dictionary entries for the turn elements include:

The examples are taken either directly from SmartKom transliterations or alternatively from Verbmobil transliterations. In a few cases the examples have been constructed.

Susen Rabold